פיענוח שיווק ופירסום
לועזית: decoding

בתקשורת שיווקית, תהליך פסיכולוגי של תרגום משמעויות לסמלים ולסימנים של המסר הפרסומי על ידי אוכלוסיית המטרה. הווה אומר: המשמעויות וההתרשמויות הסובייקטיביות של הצרכן החשוף לאמצעי פירסום מסויים (מודעה, תשדיר ברדיו או בטלביזיה וכיוצ"ב). משמעויות אלה אינן חופפות בהכרח את מה שהתכוון המפרסם ומעצור תקשורת שכיח הוא פענוח לא נכון או לא מדוייק של המסר. פענוח לא נכון יכול שיהיה אובייקטיבי (הנובע מהמסר), או סובייקטיבי (הנובע מהמקבל), ויכול להיות בדרגות שונות של אי דיוק. (ראה: מרחב ניסיון; משמעויות, גישת).